dan_savvy (dan_savvy) wrote,
dan_savvy
dan_savvy

Categories:

"Шерлок Холмс" (2013)

- Вы знаете, Холмс, я, пожалуй, свой первый сборник назову...
- Называйте как хотите. Тем более, там все равно одно вранье.
"Шерлок Холмс" (2013)


На волне глобальной шерлокомании меня в очередной раз вынесло на странный берег российского кинематографа. Эти земли в последнее время славятся своей дикостью и непредсказуемостью. Если с зарубежными сериалами еще более-менее что-то ясно, есть движение, шумиха, о них говорят, пишут обзоры... то касательно наших краев создается впечатление, что снимают только ментовские саги и дешевое мыло. Ну, и Интернов в последнее время.
Тем страннее было обнаружить совершенно чудный сериал "Шерлок Холмс" выпуска ни много, ни мало, аж 2013 года.
Потом я все откладывал его в длинный ящик, не желая тратить время на очередную бездарную поделку в попытке подражания западу. Но однажды, темной ночью, когда британский "Шерлок" был просмотрен, да и остальные сериалы не спешили с обновлениями, мне подумалось: "Да фиг с ним, попробуем" Или что-то вроде этого.



Первое впечатление положительное. Андрей Панин в роли Ватсона казался чудовищным выбором. Учитывая, что у Панина складывалось амплуа психа-бандита-садиста-подлеца, исходя из некоторых предыдущих фильмов. Или, может, просто внешность у него такая. Для этой роли его покрасили в светло-русый и нацепили усы, сделав таким образом на удивление похожим на эталонного Ватсона Виталия Соломина. Ватсон Панина получился необычным. Одновременно смелый и нерешительный. Временами стеснительный, чуть ли не начинающий заикаться, и в тоже время достаточно жесткий чтобы регулярно бить Шерлока в челюсть. Непривычно. Но, наверное, таким и должен был быть скромный интеллигент, вернувшийся со страшной войны.
Кстати, Ватсона в этом сериале упрямо именуют Уотсоном, что вызывает лютое негодование зрителей, но, честно говоря, звучит ближе к оригиналу. И лично мне подобная практика кажется, наоборот, хорошим тоном. Вообще, атмосфера сериала совершенно уникальна, создатели здорово потрудились над тем, чтобы перенести действо в ту самую, старушку-Англию, какой мы ее уже не застали. Со всеми ее приукрашенными добродетелями и скрытыми недостатками. Дома, интерьеры, костюмы, кареты и кэбы... Хотелось бы выслушать мнение знатоков по поводу исторической достоверности, но для зрителя малоискушенного выглядит вполне и весьма. Все надписи, вывески на зданиях выполнены с соблюдением стиля и исключительно на английском. Визитки, которыми пользуются герои, письма, которые читают, газеты - все на языке оригинала. Создается чувство, будто снято это все на самом деле где-то на просторах Великобритании, потому что из русского в фильме осталась только плохая дикция некоторых актеров. И, тем не менее, атмосфера Лондона завораживает. Причем, не только сияющего, блистательного, богемного Лондона, каким он для всех казался. Но и другого, грязного, сырого, туманного и унылого. Того Лондона, в котором мог бы жить Джек-Потрошитель.
А потом я встречаю Холмса и впадаю в ступор.
Хочется вскинуть руки и возопить: "Что это?!" Где высокий, гордый гений частного сыска с орлиным носом и повадками мастера восточных единоборств? Почему Шерлок в очках? Почему он близоруко щурится и постоянно что-то нервно потирает? Суетливый, невзрачный, незаметный... как можно было это недоразумение сделать Шерлоком Холмсом? Миссис Хадсон рвет шаблоны ничуть не меньше. Однако, время идет, действие развивается, великий сыщик, несмотря на свою заурядную внешность, преуспевает в своих главных задачах: успешно маскироваться, быстро соображать и бесить всех. Гораздо позже, серии эдак в 12-й мы получим легкое расшаркивание ножкой от создателей с пояснением почему Шерлок выглядит не так, как мы привыкли. Это был тот самый момент, заставивший меня хлопнуть себя по лбу, когда мозаика вдруг сложилась и стало ясно, почему все снято настолько гладко, но странно. Так сказать, в чем основная концепция.
А соль в следующем. Все, что я пересмотрел и перечитал по Шерлоку Холмсу, можно условно разделить на две группы. Первая - экранизации произведений. С более-менее соблюдением классических образов и классических историй. Вторая - осовремененные адаптации. Другое время, другие условия, но персонажи, сюжеты, общий стиль все же узнаваем. И ни одна из этих групп не решилась отойти от точеного профиля Шерлока и подумать рационально. В этом же сериале принципиально другой подход. Это - предыстория. Это то, какой могла бы быть реальность, если бы Ватсон был настоящим, живым человеком. Если бы действительно жил такой Шерлок. Если бы Ватсон правда был писателем и промышлял бы этим ремеслом. И печатался бы наверняка под псевдонимом "Артур Конан Дойл". Это то, какой могла бы быть правда, чтобы Ватсон ее потом переврал. То, что могло послужить вдохновением для всеми любимых рассказов. Нечто вроде кинохроники. И если это понять, посмотреть на происходящее под чуть иным углом, оказывается, что Игорь Петренко замечательно справился с ролью Шерлока. И Ингеборга Дапкунайте в роли миссис Хадсон получает "верю".
Инспектор Лестрейд удивил. Но вовсе не образом, тут как раз стопроцентный канон. А тем, насколько подошла эта роль Михаилу Боярскому. Вот уж кого не ожидал. Приятно шокирован, тысяча чертей.
Ну, и о приятных мелочах, коих тут множество. Живые диалоги с фразами типа "без полпинты не разобраться", упоминание профессора Челленджера как реального человека, ответы на вечные вопросы вроде "откуда у Шерлока Холмса скрипка?" и многое-многое. Рассказывать все не хватит журнала да и нет смысла. Мастерски исполнены начальные титры, с кратким содержанием предыдущей серии в виде рисунков пером. И все это под задорную ирландскую музыку. Кстати, если кто-то поделится саундтреком - буду благодарен.
Шестнадцать серий, восемь историй. И все вместе создает ощущение целостности и завершенности. Красиво.

Tags: Шерлок, мысли вслух, сериал
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments